ЛУННЫЙ ДЕНЬ 31 ИЮНЯ

Дата публикации: 20 Апреля 2005

Елена ТРЕТЬЯКОВА Газета «Культура», 20 апреля 2005 г.

Мюзикл по повести Джона Бойнтона Пристли в Новосибирском театре музкомедии.

Премьеры спектаклей по новым произведениям ныне принято пышно именовать мировыми - на западный манер. Мировая премьера - это когда сочинение представлено на сцене впервые. И вроде бы больше ничего. Мировая - по факту, а не по значению... Но почему бы не счесть сам факт знаменательным? Такие события случаются не просто не каждый день, но и не каждый год - особенно в нашей стране и особенно в жанре мюзикла.

Мировая премьера состоялась в Новосибирском театре музыкальной комедии - мюзикл В.Доморацкого "Лунный день" (по мотивам повести Д.Б.Пристли "31 июня"). Написан он, правда, десять лет назад, в джазовой манере и стал последним опусом минского композитора, который успел только создать музыкальные номера на слова Сусанны Цирюк, а в качестве пьесы, тогда еще не существующей, руководствовался общим сценарием. К первой постановке либретто было заказано В.Вербину. И вот премьера, до которой автор не дожил.

В подзаголовке значится - "любовные игры в двух измерениях". Два измерения - это день сегодняшний, работа рекламного агентства, съемка ролика, посвященного новым моделям женского белья, и день далекого прошлого, где обитают короли и рыцари, в ходу дуэли и колдовство двух соперничающих магов - доброго и злого. И все это происходит 31 июня - в день, не значащийся в календаре и возникающий в фантазиях художника, одержимого поисками Прекрасной дамы - идеальной модели для своих костюмов и для своей любви. В итоге любовь он находит в несуществующем государстве тех времен, когда о Лондоне слыхом не слыхивали, а модель - в современном прагматичном мире, любовь которому не нужна (новомодной Прекрасной даме она не нужна тоже). Разрыв между мечтой и реальностью - так можно сформулировать суть конфликта, который пронизывает спектакль. Кажется, что это слишком общо и тривиально. Но так объясняли свои конфликтные взаимоотношения с миром еще романтики, а в романтическом настрое спектаклю не откажешь. И, кроме того, решен он режиссером Сусанной Цирюк, художником Татьяной Королевой и хореографом Сергеем Грицаем отнюдь не тривиально.

Система черных лестниц, мостков и переходов помещена в черный кабинет сцены. Она при определенном освещении (изобретательная и остроумная работа художника по свету Бориса Михайлова) словно тает в воздухе, что делает пространство бесконечным, гибким и образным. Особенно эффектна кульминация - момент расставания влюбленных в конце волшебного дня первой и последней встречи. Подъем площадок в глубине сцены, их разрыв (будто разведены мосты над Невой) разлучает героев, остающихся в разных временах, в разных пространственных плоскостях. Мизансцены перестают быть исключительно фронтальными, они динамичны и разнообразны благодаря использованию игровых площадок на разных этажах конструкции, и они идут в хорошем темпе. В эпоху клипового сознания такая насыщенность сценического действия естественна и современна. И это не пестрота и суета на сцене, как часто бывает, когда ход формален. Это уверенно профессиональной и жесткой режиссерской рукой Сусанны Цирюк организованный процесс, созданный по законам жанра.

Именно жанр диктует и пластическое решение, от удачи которого в мюзикле многое зависит. Балетмейстер Сергей Грицай сегодня чрезвычайно востребован как драматической, так и музыкальной сценой. Его почерк узнаваем, но только диву даешься, насколько при огромном количестве работ язык хореографа оригинален, разнообразен, сложен и прихотлив. В "Лунном дне" немало массовых танцев и дуэтов, удовольствие видеть которые хочется длить и длить. Замечательно танго отрицательных героев - Пегги и Мальгрима. Оно состоит из двух частей, вторая - вокруг и даже внутри огромной бочки-купальни с весьма рискованными кульбитами. Не хватает, может быть, третьей части, финальной - на заслуженные аплодисменты. Остроумен дуэт характерной пары - Куини и Мелиота - с использованием стульев, требующий от исполнителей настоящей виртуозности. Грицай вообще любит задействовать в своих пластических построениях предметы - имеется и в этом спектакле, например, танец с бутылками. Чуть странным кажется любовный дуэт Сэма и Мелисенты, особенно начало в кукольно-угловатой манере, но, может, и в этой странности, в этом выпадении из общей стилистики есть свой смысл. В целом солисты и труппа замечательно справляются с непростыми заданиями, без которых спектакль не имел бы столь индивидуального лица.

Сложнее всех здесь солистам. На долю некоторых выпало по две роли - в настоящем и прошлом. Вот руководитель съемок Диммок - он же король Мелиот (С.Плашков). Характер один, а манеры разные, он должен быть узнаваем, но не повторять себя. Или Нинет - она же Пегги. Здесь у В.Гришуленко другие задачи. В роли Пегги она как бы проявляет черты зла, зависти и мести, которых нет в первой героине. И исполнительница обычно лирических партий, настоящая опереточная примадонна предстает в новом для нее образе характерной героини. Или вот персонаж Д. Немцова, проходящий сквозь пространство и время - злой маг Мальгрим, затянутый в черную кожу. Артист замечательно пластичен внешне и внутренне, что позволяет его Мальгриму приспособиться к любой ситуации. Совсем уж трудно Д.Суслову - Сэму - главному герою, по традиционному амплуа - лирическому. На его долю выпали метания и неприкаянность художника, работа которого не клеится, он познает любовь и разлуку, и он, казалось бы, найдя свою Прекрасную даму, должен пережить разочарование от несовпадения той принцессы Лиз из давних времен и этой, из дня сегодняшнего, жесткой, самоуверенной и раскованной. И на это, особенно к концу, ему просто не отведено времени - финал кажется схематичным, хотя и точным по намерениям. Зритель понимает, что главный герой остается один, но как-то слишком быстро и неожиданно, так что ему не успеваешь посочувствовать. Торжествует мир прагматики. Новая победительная Лиз никак не походит на нежную влюбленную принцессу из несуществующей страны. И это еще один тип актерского существования, с которым успешно справляется Е. Гек, способная на разнообразие красок в подаче двух ипостасей вроде бы одной героини.

Спектакль вообще сложен, современен по языку и совсем не однозначен по смыслу. И все эти качества чрезвычайно нужны театру музыкальной комедии как таковому. Чтобы не отстать от жизни...