Дата публикации: 26 Марта 2018
Новосибирский «Пигмалион»: из замарашки в герцогиню
Пьеса ирландского драматурга Бернарда Шоу, поставленная в Новосибирском музыкальном театре, переносит классических героев, «жителей» страны туманов и вековых традиций XVIII столетия, в современную Англию XXI века. Джинсы, кроссовки, кожаные куртки, в которые одеты «уличные» персонажи, контрастируют в спектакле в бальными платьями и фраками «светских» особ.
Такое перенесение во времени и некоторое отстранение от костюмного спектакля помогает молодым актерам более уверенно ориентироваться в этом сложнейшем тексте Бернарда Шоу, считает именитый режиссер из Санкт-Петербурга Сусанна Цирюк, известная новосибирскому зрителю по постановкам «Фанфан-Тюльпан», «В джазе только девушки». Само название «Наш Пигмалион» акцентирует внимание на то, что известная пьеса поставлена особенно. «Я за авторскую режиссуру. Каждый режиссер делает спектакль под себя. У нас получилась довольно оригинальная версия. В других театрах играют уже состоявшиеся артисты. А у нас самому старшему актеру 40. И при этом молодые артисты прекрасно вживаются в образы. Ведь «Пигмалион» Шоу — очень сложное произведение. В нем много тонких психологических моментов. Трудна роль главной героини, у которой смешанное амплуа: и комическое, и лирическое», — рассказала журналистам Сусанна Цирюк.
Четырехчасовая пьеса Шоу виртуозно скомпонована до двухчасового мюзикла, наполненного отточенными хореографическими номерами в постановке Татьяны Безменовой, обрамленного и обогащенного различными иллюминационными приемами (художник по свету — Алексей Тарасов) и партитурами героев. С удовольствием слушаешь известные произведения (например, арию Элизы «Я танцевать хочу» американского композитора Фредерика Лоу), God Save the King (ноты гимна Англии вкраплены в постановку в двух сценах, причем в каждой разная обработка торжественного песнопения), гармонично воспринимаешь основанные на джазовых мотивах аранжировки, плавно соединяющие один номер с другим (дирижер-постановщик Марк Певзнер).
Оба действия спектакля начинаются великолепным балом. Но во время первого раута Элиза, облаченная в серую робу, наблюдает через забор за этим праздником жизни для избранных. А во время второго главная героиня сама в центре внимания — в шикарном наряде она кружится в танце в окружении галантных кавалеров. Этот бал стал одновременно ее триумфом и ее фиаско. Спустя полгода лондонская цветочница Элиза Дулиттл (Валентина Воронина, Дарья Войналович), на спор вымуштрованная профессором Хиггинсом (Евгений Дудник, Михаил Полубоярцев) до уровня светской леди, должна вернуться в бедную лачугу к отцу-пьянице Альфреду Дулиттлу (Александр Крюков, Роман Ромашов) и вновь стать уличной торговкой. Единственной соломинкой для нее Бернард Шоу предусмотрел брак с мальчиком-мажором Фредди (Андрей Дорошенко, Василий Халецкий), которого Элиза очаровала на скачках (туда ее вывез профессор через три месяца после начала занятий). Но и это замужество, по замыслу драматурга, не могло бы спасти новоиспеченную «леди» от краха: не привыкший работать супруг, не увенчавшаяся успехом попытка Элизы преподавать фонетику — и снова заработок продажей цветов на улице, за которым следует беспросветная безнадежность и разбитая вдребезги дальнейшая судьба.
Бернард Шоу был категорически против романтической концовки «Пигмалиона». Невозможность союза Элизы и профессора Хиггинса он считал аксиомой. Но такое мрачное завершение спектакля было исключено всеми участвовавшими с нем актерами Новосибирского музыкального театра, рассказала Сусанна Цирюк. Финал «Нашего Пигмалиона» нельзя назвать хеппи-эндом. Но он дает зрителям надежду на то, что главные герои, вновь встретившись у профессора дома, все-таки останутся вместе. И после такой концовки выходишь после спектакля с легкой душой и в прекрасном, светлом настроении.
Эльвира Корченко, "НДН-ИНФО".
Фотографии Дарьи Жбановой.
Радио Музком