ГлавнаяНовости → МЕЧТАЛ ЛИ РОМАН РОМАШОВ О РОЛИ КИСЫ В МЮЗИКЛЕ "12 СТУЛЬЕВ"?

Наталья Паначева. Mask book, живой проект Золотой маски, 18 апреля 2013 г. 

Был ли кастинг на роль в мюзикле, и изначально ли Вы хотели играть Воробьянинова?

– Кастинга не было, потому что у нас в театре это просто плановый спектакль. А Воробьянинова, конечно, я никак не ожидал. Я думал, если и будет какая-нибудь роль, то небольшая, потому что изначально понимал, что Остапа я не потяну.

Ваш герой – человек советской культуры, или он близок новому поколению?

– Я боюсь, что он близок старому поколению еще досоветской культуры, дворянской, как-никак бывший дворянин. Наш спектакль – только по книге. А пьеса, которая была изначально, очень сильно переработана, там действие перенесено в современное время. И Киса Воробьянинов, и Остап Бендер – персонажи, которые обращаются к пьесе Ильфа и Петрова. У нас этого нет: как должно быть, так и есть.

В одном интервью Вы сказали, что в роль нужно было привнести что-то свое. Что именно?

– Для меня это, честно говоря, трудный вопрос оказался. Даже не знаю, что я свое привнес. Свое я не вносил хотя бы потому, что оба героя настолько ярко сыграны: Киса, в частности, – Папановым и Филипповым, Остап – Мироновым, Гомиашвили и Юрским. Поэтому главной задачей было – не отходить от оригинала. Попытаться понять, что есть именно Ильф и Петров. Если бы я стал что-то свое вносить, началось бы сравнение моего героя с тем, как его сыграли в фильмах. А этого бы мне совершенно не хотелось, поэтому я старался больше идти от оригинала. Вроде бы получилось неплохо.

Как зрители воспринимают спектакль? Часто ли слышен смех? Ведь само произведение довольно юмористическое. Может быть, поют вместе с актерами, так как музыка известна по фильму?

– Я не слышал, чтобы пели, но воспринимают хорошо. У многих зрителей, с кем я общался, главной мыслью было: как можно уместить книгу, где происходит столько всего, столько действий, в рамки спектакля? И они очень удивлялись, что это получилось. Потому что действие разворачивается, грубо говоря, по всей западной России. Я сам-то сомневался, как это получится, до начала постановки, и только когда уже отыграли премьеру, понял, что на самом деле-то получилось. А зрители, конечно, смеются, улыбаются и аплодируют.

Актер – это призвание или профессия?

– Я думаю, актер – это, конечно, призвание, но для меня так сложилось, что это профессия. Но только для меня. Многие люди, которые занимаются другой работой, предрасположены к актерству. И в душе, может быть, мечтают выйти на сцену. А есть актеры, наверное, к ним отношусь и я, для которых это – профессия. Я всей душой люблю классическую оперетту, и для меня мюзикл – не то чтобы не мой формат, но не моя специализация, поэтому для меня в мюзиклах тяжелее работать, чем в классической оперетте. Потому что мюзикл более разнообразный, оперетта в этом плане как-то проще.

А в чем тогда Ваше призвание?

 Мое призвание? Не знаю. Мои мечты – это путешествия. Я бы с удовольствием поехал на Северный полюс, на лыжах пошел бы на Южный полюс, или в лодке через Тихий океан. Вот к этому я бы стремился.

Можно же все совмещать?

 Профессия актера не дает больших финансовых возможностей, поэтому совмещение невозможно, к сожалению. Это только во время отпуска, а работа у нас такая, что – вышли на сезон, и выдохнули уже только после закрытия сезона. Иногда у нас бывает два-три выходных в месяц. Актерская профессия – очень тяжелая профессия, которая приносит моральное удовольствие, но не материальные блага.